Heilongjiang - China   2026-05-31   Sunday   45.52N, 125.08E

Zhaoyuan

Heilongjiang - China
2026-05-31

肇源县气象台发布雷雨大风黄色预警

Issue date: 2026-05-31T15:31+08:00

肇源县气象台2026年05月31日15时31分发布雷雨大风黄色预警信号: 预计未来6小时内,我县自西向东全部乡镇可能受雷雨大风影响,平均风力6-7级,阵风可达9-10级以上并伴有雷电,局地可能有短时强降水、冰雹等强对流天气,请有关单位和个人注意做好预防工作。 做好防风、防雷电准备; 注意有关媒体报道的雷雨大风最新消息和有关防风通知,学生停留在安全地方; 把门窗、围板、棚架、临时搭建物等易被风吹动的搭建物固紧,人员应当尽快离开临时搭建物,妥善安置易受雷雨大风影响的室外物品。

Description

It may be affected by thunderstorms and gales within 6 hours, the average wind force can reach 8 or more, or gusts of 9 or more accompanied by strong lightning; or it has been affected by thunderstorms and gales, the average wind has reached 8-9, or gusts of 9-10 accompanied by strong lightning, and may continue.

Guidelines

1. Keep valuable electrical equipment that is vulnerable to lightning strikes properly, and put them in a safe place after power failure;

2. Residents in dangerous areas and dangerous houses, as well as ships, should take shelter from the wind. Never take shelter from rain under trees, electric poles, or tower cranes, and turn off mobile phones when lightning occurs;

3. Cut off neon signs and dangerous outdoor power supplies;

4. Stop outdoor group activities and evacuate people immediately;

5. Outdoor workers at high altitudes, waters, etc. stop working, and personnel from dangerous areas are evacuated;

6. Be prepared for wind and lightning protection;

7. Pay attention to the latest news of thunderstorms and gales reported by the relevant media and relevant windbreak notices, and students stay in a safe place;

8. Secure doors and windows, enclosures, scaffolds, temporary structures and other structures that are easily blown by the wind. Personnel should leave the temporary structures as soon as possible, and properly arrange outdoor objects that are easily affected by thunderstorms and gales.

大庆市气象台发布大风黄色预警

Issue date: 2026-05-31T11:20+08:00

大庆市气象台2026年5月31日11时20分继续发布大风黄色预警信号:预计31日午后至6月1日白天大庆全市风力较大。其中,31日午后至夜间最大阵风可达9-10级,局地11级;6月1日凌晨至白天最大阵风7-8级,局地9级,请有关单位和个人注意做好预防工作。 防御指南: 1.政府及相关部门按照职责做好防大风工作; 2.停止露天活动和高空等户外危险作业,危险地带人员和危房居民尽量转到避风场所避风; 3.相关河湖水面作业和过往船舶采取积极的应对措施; 4.切断户外危险电源,妥善安置易受大风影响的室外物品,遮盖建筑物资; 5.机场、高速公路等单位应当采取保障交通安全的措施,有关部门和单位注意森林、草原等防火。

Description

It may be affected by strong winds within 12 hours, the average wind force can reach 8 or above, or gusts above 9; or it has been affected by strong winds, the average wind is 8-9, or gusts 9-10 and may continue.

Guidelines

1. The government and relevant departments should do a good job of preventing gale in accordance with their duties;

2. Stop outdoor activities such as outdoor activities and high-altitude dangerous operations. People in dangerous areas and residents of dangerous houses should try their best to turn to shelters for shelter;

3. Water operations in relevant waters and passing ships take active countermeasures to reinforce port facilities to prevent ships from anchoring, grounding and collision;

4. Cut off outdoor dangerous power sources, properly arrange outdoor objects that are easily affected by strong winds, and cover building materials;

5. Airports, expressways and other units should take measures to ensure traffic safety, and relevant departments and units should pay attention to fire prevention in forests and grasslands.