Shandong - China   2025-11-14   Friday   37.89N, 118.53E

Hekou

Shandong - China
2025-11-14

山东省气象台继续发布海上大风黄色预警

Issue date: 2025-11-14T16:10+08:00

山东省气象台于11月14日16时00分继续发布海上大风黄色预警:15日白天到夜间,南风,黄海北部和中部6~7级阵风8级,渤海和渤海海峡5~6级。受强冷空气影响,预计16日凌晨到夜间,北风,渤海、渤海海峡、黄海北部和中部7~8级阵风9~10级;17日白天到夜间,北风,渤海、渤海海峡、黄海北部和中部7级阵风8~9级。

Description

When it is forecasted that wind force is 9-10 (or gust of force 11-12) may appear in the sea area in the next 48 hours, or it has appeared and will continue.

山东省气象台继续发布寒潮蓝色预警

Issue date: 2025-11-14T16:09+08:00

山东省气象台于11月14日16时00分继续发布寒潮蓝色预警:受强冷空气影响,16—18日我省将出现寒潮天气,气温明显下降,全省大部地区最低气温过程降温幅度10℃左右,局部地区可达12℃。最低气温出现在18日早晨,鲁中山区-6~-4℃,沿海地区1~4℃,其他地区-4~-2℃。16—17日,北风,滨州、东营、潍坊、日照、半岛地区和内陆湖面5~6级阵风7~8级减弱到4~5级阵风6~7级,其他地区4~5级阵风7级减弱到3~4级。

Description

Within 48 hours, the minimum temperature will drop by more than 8°C, the lowest temperature is less than or equal to 4°C, and the average wind force on land can reach level 5 or more; or it has dropped by more than 8°C, the minimum temperature is less than or equal to 4°C, and the average wind force can reach level 5 or more, continued.

Guidelines

1. The government and relevant departments shall make preparations for cold wave prevention in accordance with their duties;

2. Pay attention to adding clothes to keep warm;

3. Take certain protective measures against tropical crops and aquatic products;

4. Make preparations for wind protection.

东营市气象台发布东营区和东营经济技术开发区大风黄色预警信号

Issue date: 2025-11-14T15:28+08:00

东营市气象台2025年11月14日15时28分发布东营区和东营经济技术开发区大风黄色预警信号:受较强冷空气影响,预计16日白天至17日,东营区和东营经济技术开发区全部乡镇(街道)有偏北大风,沿海海区和沿岸地区7~8级阵风9级,内陆地区4~5级阵风7~8级。

Description

It may be affected by strong winds within 12 hours, the average wind force can reach 8 or above, or gusts above 9; or it has been affected by strong winds, the average wind is 8-9, or gusts 9-10 and may continue.

Guidelines

1. The government and relevant departments should do a good job of preventing gale in accordance with their duties;

2. Stop outdoor activities such as outdoor activities and high-altitude dangerous operations. People in dangerous areas and residents of dangerous houses should try their best to turn to shelters for shelter;

3. Water operations in relevant waters and passing ships take active countermeasures to reinforce port facilities to prevent ships from anchoring, grounding and collision;

4. Cut off outdoor dangerous power sources, properly arrange outdoor objects that are easily affected by strong winds, and cover building materials;

5. Airports, expressways and other units should take measures to ensure traffic safety, and relevant departments and units should pay attention to fire prevention in forests and grasslands.