Issue date: 2026-05-02T17:06+08:00
宣化区气象台2026年05月02日17时00分发布寒潮蓝色预警信号:受冷空气影响,预计未来48小时我区全部乡镇最低气温降幅达到7~10℃;4日早晨最低气温降至1~4℃,请注意防范。
Within 48 hours, the minimum temperature will drop by more than 8°C, the lowest temperature is less than or equal to 4°C, and the average wind force on land can reach level 5 or more; or it has dropped by more than 8°C, the minimum temperature is less than or equal to 4°C, and the average wind force can reach level 5 or more, continued.
1. The government and relevant departments shall make preparations for cold wave prevention in accordance with their duties;
2. Pay attention to adding clothes to keep warm;
3. Take certain protective measures against tropical crops and aquatic products;
4. Make preparations for wind protection.
Issue date: 2026-05-02T16:21+08:00
河北省气象台2026年05月02日16时20分继续发布大风蓝色预警信号:受冷空气影响,2日傍晚到前半夜,唐山、秦皇岛和保定、廊坊及以南地区有北到东北风4到5级,阵风6到8级;渤海海域和沿海地区有北到东北风5到6级,阵风7到8级,局地可达9级。 3日白天,张家口、承德和保定、石家庄、邢台、邯郸四个地区的西部山区有西北风4到6级,阵风7到8级,局地可达9级以上。请注意防范。
It may be affected by strong winds within 24 hours, with an average wind force of 6 or higher, or gusts of 7 or higher; or it has been affected by strong winds, with an average wind of 6-7, or 7-8 gusts and may continue.
1. The government and relevant departments should do a good job of preventing gale in accordance with their duties;
2. Close doors and windows, reinforce hoardings, scaffolds, billboards and other structures that are easily blown by the wind, properly arrange outdoor objects that are easily affected by high winds, and cover building materials;
3. Water operations in relevant waters and passing ships take active countermeasures, such as returning to the port to avoid wind or sailing in a detour, etc.;
4. Pedestrians should avoid riding bicycles as much as possible, and do not stay under billboards, temporary structures, etc. when the wind is blowing;
5. Relevant departments and units pay attention to the fire prevention of forests and grasslands.
Issue date: 2026-05-02T11:06+08:00
宣化区气象台2026年05月02日11时00分继续发布霜冻蓝色预警信号:预计3~4日早晨气温低,我区全部乡镇最低气温可达0~3℃,将出现霜冻,请注意防范。
The minimum temperature on the ground will drop below 0°C within 48 hours and will have an impact on agriculture, or it has dropped below 0°C, and has an impact on agriculture, may continue.
1. The government and the agricultural and forestry authorities shall make preparations for frost prevention in accordance with their duties;
2. Certain protective measures shall be taken for the breeding of crops, vegetables, flowers, melons and fruits, and forestry;
3. Rural grassroots organizations and farmers should pay attention to local frost warning information in order to take measures to strengthen protection.
Zhangjiakou, Hebei, Hebei
Beijing, Beijing
Datong, Shanxi, Shanxi
Ulanqab, Namenggu, Namenggu
Langfang, Hebei, Hebei
Xiong'an, Hebei, Hebei
Baoding, Hebei, Hebei
Tianjin, Tianjin
Chengde, Hebei, Hebei
Shuozhou, Shanxi, Shanxi